Vedi, chi ne ha accoppati quattro ci mette poco a fare cinque.
Znaš, kad veæ ubiješ èetvero, lako je ubiti i petog.
Da allora l'amicizia fra Li Mu Bai e me si è trasformata a poco a poco in un sentimento più forte.
Nakon toga, Li Mu Bai i ja prošli smo kroz puno toga zajedno. Jaèala su naša oseæanja prema drugom.
A poco a poco i tuoi compagni diventano la tua famiglia.
Vremenom, tvoja banda postaje tvoja porodica.
Per uno che le è stato dietro per così tanto tempo, ci hai messo poco a lasciarla andare.
Za nekoga ko držinešto tako èvrsto, prilièno brzo odustaješ.
Credi che basti cosi poco a intenerirmi?
Misliš da æu da padnem na to?
L'ho sempre detto troppo poco a tua madre.
Никада твојој мами нисам рекао довољно.
'Tutto questo e molto altro tra poco a Zombies From Hell. '
'Sve to slijedi u Zombijima Iz Pakla.'
Sapendomi a L.A. Lisa Wong ci mise poco a mandare un suo sicario.
Sa mnom u L.A., Lizi Vong nije trebalo dugo da pošalje svog ubicu.
Dopodichè è arrivato poco a poco nei grandi magazzini e alla fine si è infiltrato in qualche tragico angolo casual dove tu, evidentemente, l'hai pescato nel cesto delle occasioni.
Preplavila je robne kuèe...... i završilaubijednojkonfekciji...... gdjesi je kupilanasniženju.
A poco a poco inesorabilmente, la terra ha cominciato ad appassire e a morire.
Полако али сигурно, Земља је почела полако да вене и умире.
Il mio odio è cresciuto anno dopo anno, poco a poco.
Моја мржња се стварала годинама, мало по мало.
Avrei dovuto sapere che in tutti questi anni stavi accumulando odio verso di me, poco a poco.
Требало је да знам да ћеш ме кроз све ове године замрзети мало по мало.
Un male che vi distruggera' a poco a poco... finche' non morirete.
Bolest koja æe te celog izjesti... Sve dok ne umreš.
Distrugge poco a poco la sua anima... e quando l'ha fatta tutta fuori, quel che resta è un uomo terribile.
To mu jede dušu i kad cijela ode, to èovjeka uèini prilièno jezivim.
Quella carne viene prodotta da grandi corporazioni multinazionali che hanno davvero poco a che fare con allevatori e contadini.
То месо производе огромне мултинационалне компаније, које немају много заједничког са сточарима и фармерима.
La mafia racimolava qualche spicciolo e la polizia cercava di bloccarla, poco a poco.
Mafija je malo zarađivala a policija je pokušavala da ih sredi jednog po jednog.
La Polizia di Stato pensa che l'indiziato si sia rifugiato in una baracca poco a nord dal posto in cui è stato visto.
Saobraæajna policija veruje da se prestupnik zatvorio u kolibu severnije od mesta sudara.
Beh, sai, imparo a poco a poco.
Pa znaš, uèim otkako sam otišao.
Sefossestatoper Rocha, lamiliziasarebbepenetrata nel Barrio Tanque poco a poco.
Да се Роха питао... Милиција би ушла у Танке полако.
Ti sei trasferito da poco a LA?
Тек си се доселио у Л.А?
"Ci vuole poco a trasformare un bambino nella creatura piu' felice al mondo."
Potrebno je tako malo da uèiniš dete najsretnijim biæem na celom svetu.
Solo perche' possano... distruggere poco a poco la tua dignita'?
Da mogu jednostavno... odbaciti vase dostojanstvo?
So che credi che sia stato buono con te... che ti abbia salvato, ma la verita' e' che... a poco a poco ti ha disintegrato psicologicamente, Brody... pezzo dopo pezzo... finche' non e' rimasto solo il dolore.
Znam da misliš kako je bio dobar prema tebi, spasao te, ali zapravo te je sistematièno mleo, samleo na komade dok nije preostala samo bol.
Hai dovuto immergere il sacchetto nell'acquario e far entrare l'acqua poco a poco, perché il pesce si abituasse.
Morala si staviti vreæicu u akvarij i postepeno puštati vodu unutra malo po malo, da se riba privikne.
La polvere ci mette poco a diventare sporcizia, e poi, prima che te ne accorga, mi devi lasciare la caparra.
Znaš, prašina ubrzo skori, pre ali i to uvidim, veæ mi dugujete celi polog.
Se alzi la temperatura a poco a poco la rana non se ne accorge.
Podižeš temperaturu malo po malo, a žaba ne primeæuje?
Eppure, molti darwinisti sono ansiosi e poco a loro agio e vorrebbero che ci fossero dei limiti al darwinismo.
Ipak, mnogi darvinovci su zabrinuti, pomalo uznemireni; voleli bi da vide granice do kojih darvinizam ide.
La religione ha poco a che fare con il numero di figli per donna.
Религија нема много везе са бројем деце.
Non è molto, visto che ha così poco a che fare con quello che è.
Nije toliko puno, koliko ima malo veze sa svime što jeste.
Avevo sempre pensato che fosse una serie di emozioni, da poco a molto intense
Oduvek sam mislila da je ona čitav niz emocija, od veoma snažnih do veoma slabih.
Vi mostro il motivo per cui penso manchi poco a questo traguardo parlandovi di due esperimenti condotti recentemente da due eminenti gruppi di ricerca neuroscientifica.
Dozvolite da vam pokažem zašto mislim da smo veoma blizu tome tako što ću sa vama podeliti dva skorašnja eksperimenta od dve vrhunske grupe neurologa.
Purtroppo, a causa dell'inquinamento del fiume, è stato ricoperto poco a poco con lastre di cemento dal 1952.
Nažalost, zbog zagađenja reke, malo-pomalo je pokrivana komadima betona od 1952.
Contrariamente a quanto potete pensare, le avventure hanno poco a che fare con il sesso e molto di più con il desiderio: desiderio di attenzione, desiderio di sentirsi speciali, desiderio di sentirsi importanti.
I nasuprot vašem mišljenju, kod afera nije toliko važan seks, koliko je važna žudnja: žudnja za pažnjom, žudnja da se osećamo posebnim, žudnja da se osećamo bitnima.
Ho scoperto che quello che è successo ha poco a che fare con il progresso lento e cauto della scienza. Riguarda piuttosto il potere seduttivo del raccontare storie.
Saznao sam da ono što se dogodilo ima manje veze sa sporim i opreznim napretkom nauke nego što ima sa zavodljivom moći pripovedanja.
Poco a poco, quella lunga lista di nazioni con cui avevo iniziato l'anno si trasformò da un elenco accademico e arido di nomi di luoghi ad entità vive e vegete.
Malo po malo, ta duga lista zemalja sa kojom sam započela godinu preinačila se od suvoparnog, akademskog spiska imena mesta u entitete koji žive i dišu.
O ancora: "una persona che si adatta poco a nuove situazioni e ambienti."
Ili sledeće: "osoba koja se loše prilagodila novim situacijama i okolnostima."
Vi parlerò un poco a proposito di comportamento irrazionale.
Pričaću vam malo o iracionalnom ponašanju.
Ma significa che quello che possiamo fare al riguardo è molto poco, a un costo molto elevato.
али тврди се да је оно што можемо урадити поводом тога веома мало уз велике трошкове.
E quindi il punto vero, ovviamente, è dire vogliamo spendere molti soldi aiutando poco a 100 anni da adesso, un tipo olandese abbastanza ricco?
Стварна поента је, наравно, у томе да ли желимо да потрошимо пуно новца за пружање мало помоћи за 100 година прилично богатом Холанђанину
A poco a poco li scaccerò dalla tua presenza, finché avrai tanti figli da occupare il paese
Pomalo ću ih odgoniti ispred tebe dokle se ne namnožiš i zauzmeš zemlju.
Il Signore tuo Dio scaccerà a poco a poco queste nazioni dinanzi a te; tu non le potrai distruggere in fretta, altrimenti le bestie selvatiche si moltiplicherebbero a tuo danno
Gospod će Bog tvoj malo po malo potrti te narode ispred tebe; nećeš ih moći odjedanput istrebiti, da se ne bi umnožilo na tebe zverje poljsko.
Le ricchezze accumulate in fretta diminuiscono, chi le raduna a poco a poco le accresce
Blago koje se taštinom teče umanjuje se, a ko sabira rukom, umnožava.
1.0635190010071s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?